分卷阅读14(1 / 2)

上一章 目录 下一页

中间破了一个巨大的洞:人鱼几乎是扑到了他的面前,似乎被什么吸引而来,目光一下子就锁定在克里斯还在流血的手指上 --

他在很远就嗅到了人类的血的味道。在他的海底,他对海水中血的味道是最为熟悉的:在陆地上,虽然稍有不同,但仍然那味道没有变:血代表受伤。人类受伤了:受伤意味虚弱,虚弱导向死亡。克里斯还未来得及说什么,就已经被对方惊惶地捧住了手。

克里斯显然忘记了,自己在人鱼眼中是一个多么脆弱的人类:塞缪尔显然也尚不清楚,一点皮肉小伤是不会让人类轻易死掉的 -- 除非是很不幸的感染。接下来人鱼吮住了那只手指。

“... ...”

敏感伤口与对方舌面接触的触感,让克里斯几乎发了一下颤 -- 他下意识地想把手缩回来,却被对方捉住了手腕。

这一次,人鱼显然记得要控制力度 -- 否则,克里斯的手腕也要惨遭不测了。

“...不,我没事... ...”

克里斯被他舔得心里发痒,连连往后缩手;塞缪尔一直等到再没有血珠冒出来了,这才松开了自己的手爪。

这次流血小事故很快就被克里斯抛之脑后:他的心思全部放在了目前的紧急危险上。人鱼对他的伤口似乎比克里斯自己还上心,晚上的时候多给他带了好几条鱼,在地板上活蹦乱跳‘啪啪’直响。

克里斯匆匆写了好几封信。人鱼在一旁盯着他看,听羽毛笔在纸上发出的‘沙沙’声响。

“... ...抵押我在新艾尔庄下的产权,”克里斯写道,“...务必加急。”

羽毛笔没墨了,他在墨水瓶里轻蘸了一点黑墨水:人鱼的目光一直停留在他手指上的伤口处。那处已经收口,没有感染,但还需要几天才能完全愈合。克里斯把架在蜡烛上的一盏杯烧化的蜂蜡取了下来,将蜡油倒在几封信封的开口处;一枚印章落了下去,留下一枚朱红色的蜡封凹印,那是卡特家族的简写。

接下来,他还需要再去拜访这座镇上的某一个人。

克里斯决定在第二天就启程。别墅里所有的家具 -- 所有仅存的家具都用白布蒙上了,他的箱子也整理好了,人鱼被千方百计哄到了客厅的沙发上,手里抓着那顶插野鸡羽毛的粉色女式呢帽,克里斯半蹲着俯下身来,跟他讲话:

”... ...我一会儿就回来,嗯?“ 克里斯嘱咐道,“先不要乱跑了,在这里等我一会儿...到了伦敦有很多有趣的东西,比如...比如这个帽子。你很喜欢不是吗?...还有鸵鸟毛。你见过鸵鸟吗?”

塞缪尔摇摇头。克里斯笑了一下,说:“在这里等我。”

话毕,他就起身了。人鱼有些犹豫地抓住他的手,似乎是在担心这个脆弱的人类一旦出门就会受伤似的。

但克里斯总是要出门的。塞缪尔也习惯了,认为这是独属于克里斯的狩猎:既然如此,那就没有不让他走的道理了。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页