分卷阅读25(2 / 2)

上一页 目录 下一章

克里斯正在看信。他让奥古斯汀帮他查了查勋爵的底细,对方虽然忙着和土匪头子在各种阴暗小巷子,臭水沟,脏乱河边,地窖等等地方私下刺激幽会,但还是抽空给他稍回了消息:

“他有一个朋友,”小子爵说,“死得很惨。听说头不见了?”

“具体是什么意外也查不出来,”奥古斯汀给他这样写道,“那条人鱼是送给伯爵夫人的礼物,当作展品给很多人都看过了。后来出了意外,就再没消息传出来了;听说是病死,谁知道呢。”

克里斯把信折起来,放到一边。自从离开布莱尔勋爵的住处后,他心里就总有些不安:对方只对他说了那些没头没尾的话,没怎么为难他,但也没透露到底还有谁在背后操纵这件事:如果只是勋爵一个人的力量,他不可能在对克里斯的事情了如指掌的同时,还能派人去小镇刺杀他;现在回到了伦敦,还能烧他的房子。

到底还有谁?

克里斯开始觉得,第一次来刺杀他的水手,也不是那个当初被他拔牙的倒霉鬼派来的;对方虽然愚蠢,但胆子也不至于这么大。至于布莱尔勋爵说的那些诅咒,克里斯觉得对方只是在吓唬他。

他不相信。匣子也好,人鱼也好;他想要的东西,就绝不会让他人夺走。

思考之间,克里斯有些头痛。突然之间,‘啪’‘啪’的响声很突兀地响起来,是塞缪尔在他旁边床上拍碎贝壳。青年稍微抬眼看了一眼,人鱼本来送到嘴边的手爪于是停顿了一下 -- 然后他瞥了克里斯一眼,似乎是在判断他的人类到底想不想吃。

克里斯有点啼笑皆非。他读信读得无聊,想找点别的事情来分散一下注意力,居然在床边瞥见一本《法国食谱精选》:这本书的封面被撕坏了,和半个破掉的枕头混杂在一起,里面填充的羽毛絮成了一堆。克里斯顺手抄起来,开始翻着看。

“给你念书听,好不好?”克里斯道,随手翻过去几页,找他见过的菜肴,“唔...鸽子派,”他饶有兴趣,“这个你应该喜欢。大概就是一个派饼,面饼皮很香,底部挖洞掏空,放鸽子和鸡 --

‘鸡’,塞缪尔捕捉到这个词。他吃过鸡。人类在海上的船有时候会养家禽和山羊,是些奇怪的食物,味道尝起来像是海鸟。

“狩猎季会有这个,“克里斯翻过去一页,“拔掉羽毛,用热水洗净,抹上油汤和烤肉油,再和其他烤肉放在一起烤...”

人鱼听得入神,咆哮一声,开始用牙咬东西:他怀里用爪子抓着一只很大的公鹿头:那是某次克里斯狩猎中获得的猎物,塞缪尔昨天才从墙上暴力扯下来。他正在狠狠啃咬着公鹿头上一只很雄美的角,那只猎物被填充的眼睛呆呆张开着,死不瞑目。

“饿了?”克里斯问了一声,“这个给你吃。” 一碟奶油饼干放在床旁边,搁着加了很多奶的红茶,还有一点柠檬切片。他把柠檬片拿过来,用手肘枕着,伸手过去;人鱼谨慎地先嗅了嗅,然后很怀疑地看了他一眼。

“好吃的,”青年一本正经,“特意给你的。”

塞缪尔一听这句话,于是立刻就张嘴了:接下来他被酸得直接皱起了眉,英俊的脸成了一个凶狠的表情,獠牙都不自然地露出来了 -- 始作俑者已经笑得别过身去,还捶了几下床。

人鱼正要发脾气,下一刻又被什么东西堵住了嘴:是甜的,奶油很重,是他没尝过的味道。

克里斯抿了一口红茶,闷声笑起来;塞缪尔一口把饼干吞下去,猛地凑上来要吃他的杯子;克里斯立刻把茶杯挪远,免得茶从里面洒出来:“我错了,我错了...洒出来了!”

两人玩闹之间,克里

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章