分卷阅读28(1 / 2)

上一章 目录 下一页

断,是一个寓教于乐的过程。

假如在场的是一群友人,从选择读哪一篇文章开始到交换看法,可能加深或淡化交情,可谓非常有效的社交手段。

今夜,班纳特家的晚餐后家庭活动是以上哪一种?

哪一种都不是。

布兰度与班纳特夫妇在旅途中商量好了,要对“学习困难户”莉迪亚与凯瑟琳进行突击摸底考察。

布兰度:旅途劳累,回家第一夜不辞辛劳地向两位妹妹送上这份关怀之礼,真是令人感动。

布兰度回头看向两个“准考生”,露出一个温和的微笑。

凯瑟琳与莉迪亚没察觉“危机”逼近。

两人达成一致看法——上帝啊!哥哥笑得真温柔!多笑一下吧!

--------------------

背景补充:

《地址的故事》,【美】戴尔德丽·马斯克。

一书中提到,19世纪伦敦的道路名称混乱,因为是各个私人建筑商分开所命名,缺乏政府机构统一指定。

·

以人名命名街道是常用方式之一,所以很容易出现重名。

从当时杂志《旁观者》的调查,有“25条伊丽莎白街,13简街,爱德华街37条,詹姆斯街47条等等。

——

——

《以书会友:十八世纪的书籍社交》【英】阿比盖尔·威廉姆斯/著

·

这本书中可看到,从18世纪开始,读书就成了英国最重要的社交手段。围炉夜读成了最重要的家庭休闲方式。

一来当时的照明方式是点蜡烛、油灯,全家聚在一起点灯读书很经济实惠;二来形成了风气,而朗读书籍能改善人的语言表达能力,比如发音、比如能自然地在人前说话,提升言谈举止。

这种读书风气从上至下,不论男女老少。举个例子,对19世纪早期的劳工家庭调查表明,少有家庭一本书都没有,至少有《圣经》,也会有几本小册子故事书。

第12章 Chapter12

==========================

Chapter12

一家人进入起居室。

班纳特先生表示刚回到朗博恩,想要早些休息,今夜的“娱乐活动”就短一些。

这话听起来很平常,可引出了言外之意。

既然休闲时长有限,那么在表演方面就不必每个人都展示才艺,让最“应该”上场的人上场。

说着,他给简与伊丽莎白使了眼色。

两姐妹愣了一下,又见父亲瞥向凯瑟琳与莉迪亚的方向,明白了如何定义“应该”上场的人。

原来今夜没有饭后娱乐,只有饭后考试。

现在两人要配合,不必为了调动气氛主动提出去弹琴朗诵,那是本场被突击摸底考的考生要回答的题目。

别问现在的心情,问就是一言难尽。

简与伊丽莎白在经过了一顿刺激的晚餐后,没想到还能见到新的出乎预料。

意外是不是密集了一些?

伊丽莎白先看了看坐在角落里装鹌鹑的母亲,又把目光投向布兰度,不必怀疑这些“意外”的幕后“黑手”是谁。

布兰度没有明说进行摸底考,而让一切在两位考生不知情中进行,更能考察出她们的真实本领。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页