分卷阅读32(2 / 2)

上一页 目录 下一章

腓力普太太煞有介事地赞同,“你的姨父说得对。等会带你出门转一圈,我做好准备了,明天大伙都会变得比今天更美。多么美好的生活!”

话音落下,三人相视而笑了出声。

打趣之后,腓力普太太收敛笑容,看似严肃地对布兰度说:

“说正经的。我现在放心了,你与你的父亲不一样,没有把沉默少言奉为日常准则。”

“不必担忧你将来会因为嘴笨娶不了心爱的姑娘,然后回家一个人偷偷哭鼻子。”

说着,腓力普太太被自己脑补的场景给逗乐,没能忍住扑哧又笑了出来。

“姨妈,我才十六岁。”

布兰度无奈。在催人结婚这方面,班纳特太太与腓力普太太,就是如假包换的亲姐妹。

腓力普先生力挺妻子,对布兰度说:“时间总是嗖一下就过去了,眨眼十年,你就二三十岁了。说不定某天你会突然带回一位恋人,给我们一个惊喜。”

腓力普太太助攻:“小侄子,你得相信你姨夫的专业性,他多少掌握了一些推理能力。”

布兰度:这是哪种自创的推理能力?

结婚,这辈子都不可能结婚的。

亿万分之一的可能性,她带回了一位恋人。

她敢带,腓力普夫妇敢认吗?两人能感觉到惊喜,而不是被惊吓?

不聊不着边际的话题。

布兰度转移视线,“话说回来,麦里屯有哪些有趣的地方?请介绍一下。”

腓力普先生非常爽快,“介绍什么呀!走,带你去实地逛逛。镇上的衣服鞋帽比不了伦敦时髦新潮,但有一处好地方,不比大城市的店铺逊色。”

是什么好地方?

腓力普夫妇带着布兰度来到麦里屯郊外。

郊外并不冷清,不时看到车水马龙。男女老少,进出同一个地方。

不远处坐落着一栋花园建筑。

铁门大开,门口竖着一块牌子「幸运流通图书馆」。

往来人群就是冲着它来的。

“这是今年三月新开的流通图书馆。”

腓力普先生介绍,店主是新来麦里屯定居的托比夫妇。

“生意很好,去过的人都说好。隔三岔五,我们就会来转一圈。”

所谓流通图书馆,是一种私人营利性质的店铺,主营业务是收费借书。①

店主购入大批书籍报刊。

读者按比例缴纳会费成为会员。根据会员等级不同,借阅时长与借阅书册数量不同。

比起买书要花的钱,付费借阅能让收入中下层的人群用更少的钱读更多的书。

1740年左右,这种类型的店铺开始在英国兴起。

历经近一百年的发展,上至伦敦下到乡村都能看到它的身影。

布兰度去过斯卡伯勒镇的几家流通图书馆。

在海滨度假胜地,这种类型的店铺生意很不错。

游客不想增加行李的负担,但又有大把时间要打发,那就付费借书看。

不同地区的书店购置的书籍种类存在差异。

度假胜地的读者是权贵与富裕中产偏多,乡村小镇的读者是乡绅、农民与劳工,两种不同的受众人群阅读偏好必不相同。

布兰度走进「幸运流通图书馆」。

借书大厅,空间开阔。

借还柜台在醒目的正中央。

背后一整面墙是顶到天花板的大书架,里面还有一个超大书库,两侧

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章