之后,有了时间门,咱们可以慢慢详谈。”
巴西经销商拿出数据:“巴西在1991年就接入互联网了,现在的计算机的使用者正在处??猛增长的态势,有利润的市场永远不会真空。
如果紫金不占领,IBM、康柏,还有其他品牌就会占领,这是非常可惜的,大家都是中国人,我当然希望国货能卖得更好。”
智利经销商在一边跟着点头,基本上的态度是「俺也一样」。
巴西经销商要的不仅仅是与阿根廷经销商一样的待遇,他还想干脆把整个巴西市场的总代理谈下来。
“总代理不是不行,但是总代理每年需要保证的销量,你是不是能做到?”安夏问道。
想要当总代理的销量,让刚才还满腔热情的巴西经销商沉默不语。
“这个量也太大了,现在美国货进入巴西的时间门也不长,这些人是不会考虑换新机的,这个量几乎已经是能买得起电脑的巴西人口总和。”
生意人的脑子就是活,一条路行不通,他还有别的想法,想代理《玉京战神》在巴西的发行。
“巴西人?玩《玉京战神》?”安夏不理解,这怎么玩?根本就没有充值的入口。
“破解版,也不是完全的破解。”巴西经销商跟安夏解释。
巴西不知道有哪位厉害的人士,抄了《玉京战神》,做了一个低配版,很多人在玩,成绩很好。
经销商也玩得很带劲,直到他发现《玉京战神》比这个低配版强太多,而且还有充值就能变强的机制。
低配版玉京战神不能充钱,只是多了一个连机打的功能,已经让巴西青少年们开心无比。
他想要正版的授权:“我的公司可以代收充值费用,每月结清一次或每季度结清一次都可以。”
“不如这样……我把代理权给你,你固定给我代理费用。”
“这样的话……如果游戏本身质量不稳定,造成的损失应该怎么算?”
双方就代理的问题讨论了半天,最后达成的协议是经销商与紫金公司联手再开一个在巴西本地的公司,到底要怎么分,全看运营的成绩。
至于游戏的质量,巴西这边获得一定的授权,可以根据巴西国情对剧情或翻译进行修改。
“除了《玉京战神》,还有《网》的充值平台,能不能也放在我这里?”巴西运营商问。
“你也知道《网》?”安夏此时才想起刚回来,她忙着清空各种「未读XX」,完全忘记了《网》的存在。
“嗯,有一些巴西学生正在以翻译《网》上的故事赚零花钱,他们告诉我的,说上面的故事很吸引人。”
“怎么赚零花钱?”
其实就是学生把《网》上的西班牙语翻译成巴西通用的葡萄牙语。
翻译水平不同,有人信达雅,有人做得跟机翻似的,翻译的最好的每天能收入10000克鲁塞罗,够吃一个星期的饭。
安夏把几个翻译网站打开,通过浏览人数计算了一下,内心震动:“他们背着我赚这么多……”
不行,官方得卷死他们!
安夏决定找一些不仅兼懂中葡双语。
而且对巴西文学和青少年平时说话风格很了解的人来做翻译。
经销商骄傲地一抬头:“我女儿!我有证据!”
那个日收一万克鲁塞罗的翻译网站,就是他女儿的个人网站。
根据安夏的理解,这个网站能收入这么高。不仅仅是因为翻译的好,而且界面看得也很舒服。
无论是翻页、还是评论,还是其他的人机互动设计,都十分人性化,重要的按钮都在人性认为的地方,而不会发生把「下一页」的按钮,放在页面开头的事情。
“这个网站,是她自己做的吗?”
“对!”
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的