分卷阅读100(1 / 2)

上一章 目录 下一页

东西,重要地让他心口都隐隐作痛,但无论如何,他也想不起来。那段记忆跃跃欲试般地挤到了喉咙口,就差一步,就差那么一小步就能脱口而出,但他就是回忆不起来。这种莫名的怅然若失让他焦急万分,心中空落落的,好像缺了一块...

青年在昏迷中紧皱起了眉。他侧头向一旁,金发散落下来,无知觉而紧闭的眼睑在微微颤抖。下一刻,房间的门被用力打开了:两个教徒走了进来,要把克里斯押送接受今天最后一次的电刑。

其中一个走上来,粗鲁的拍了拍克里斯的脸,把他拽起来。但对方并没能如他所愿:青年似乎神智不清,金色发丝散落在苍白面孔上;他仍然在深度昏迷之中。

其中一名教徒感到一丝不对劲,他犹豫去探克里斯的鼻息... ...对方的呼吸很微弱。他俯身下来,因此靠得很近,甚至能看清楚对方颈侧若隐若现的青色血管,以及各侧三条像是狭长裂口一样的鳃纹。那些淡青色的纹路顺着对方的脖颈蔓延开来,在侧脸处甚至已经生长出了一些浅贝色的鳞片,在微弱光线下某些角度里反射出幽暗的绿光。他已经不是人类了... ...那教徒直觉中感到一种靠近对方时的极度不适感,像是某种动物天性所带来的警告。那教徒正要直起身来,就在下一刻,他对上了一双猝然睁开的竖立眼瞳。

“... ...”

另外那个站靠后些的教徒还没弄清楚发生了什么:他的视线都被另外那人给挡住了,什么也没看见,只能看见对方的后背;但他开始觉得有点蹊跷。他的同伴俯身的时间有点久了些... ...正当他准备开口询问的时候,对方慢慢直起了身来。

“...他醒了。”那名教徒说,声音有点低低的,透出一点古怪,“博士在等我们。”

船在漆黑海面上颠簸。走进船上的教堂里时,浓重的鲜血气味笼罩了他。克里斯在两个教徒一左一右的钳制下勉强保持站立,把头抬了起来,十字架立在他的面前。

“您忏悔了吗,卡特先生?”一个干枯的声音传来,”忏悔您犯下的错误,您的罪... ...您违背主的命令,放弃了高尚的人类灵魂,自愿和没有灵魂的人鱼交换主的神圣契约... ...您是否还剪了它的一截头发?... ...我们在您的房间里发现了这个,“卡尔微微示意,把那只黑天鹅绒的小盒打开,展示给对方看:如海中月光般的幽暗银色倾泄而出,是被人非常认真仔细束好的一段银发。

“别用你的手碰它。”

克里斯从唇齿间咬出这句话。他的声音又低又冷,像是蛇的嘶声。卡尔摇了摇头,似乎没有理解对方话里的语气。

“您听说过参孙的故事吗,卡特先生?“卡尔说,“一个英雄,一个力大无比,无人可战胜的英雄... ...但在睡梦中,大利拉剪下了他的一束头发,让他失去了力量。这个女人,她犯下的罪就同夏娃一样...同带来灾祸的潘多拉一样。您,卡特先生,您... ...您犯下了如此多的过错,为什么还是没有忏悔呢?“

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页