分卷阅读115(2 / 2)

上一页 目录 下一章

四下俱静。

至少在这一刻,偌大的审判大厅里鸦雀无声。

紧接着是良久的缄默。

博克斯先生竟然比其他人更早反应过来。他拍桌而起,烛台上燃烧的烛火都被震得颤动:“荒谬,荒谬!你竟敢污蔑神圣的审判!你在渎神!”

苏娜甚至不屑于与他争辩。她垂着眼睛,静静地注视着木笼上的抓痕,它泛着白,抓坏了昂贵的生漆。

像是有谁曾绝望地站在这里,试图用指甲撕裂这结实的木笼。

“我得承认,你是我见过的最擅长诡辩的女巫。”

法官从愕然中回过神来,这样感慨了一句后继续公事公办:“不过这样的理由并不能为你自己开脱。如果被指控的女巫不再没有需要申辩,请各位审判员准备开始公投。”

这一次,苏娜没有再出言反驳,仿佛决心做个缄默者。

“按照惯例:超过半数投票同意女巫有罪,女巫将被送上火刑架;反之,那么这桩案子将延后再议;如果审判员无人判定她有罪,则将她无罪释放。

“另外,博克斯先生作为证人出席,算作弃权票。

“请剩下的审……”

法官的宣读被一道清脆响亮的女声打断:

“请等一下,还有证人要求发言!”

博克斯先生仿佛被什么卡住了嗓子,他猛地站起身,向着门口的方向张望,嘴巴滑稽地张合几次,却没能说出话来。

审判大厅的大门被人暴力踢开,身披灰色外套的女人逆着光站在门口。她的长发利落地挽在脑后,围巾松垮地搭在肩上,厚底皮鞋将她迈出的每一步都砸出沉重声响。

她穿过观众席,原本站在过道上的镇民纷纷不由自主地为她让路,仿佛人海分开。

她毫无阻碍地走到审判大厅的中央,在木笼边站定,向着审判席的方向扬了扬下颌。

“塞勒村出现了女巫?这样的灾难,为何没有人预先告知我?

“先生们,容我提醒各位一句,塞勒村的事宜早已脱离了丹弗镇的管辖。按照规矩,塞勒村的女巫也该由塞勒村的牧师来处理,无需外人插手。”

桃乐丝女士站在苏娜身边不远处,像一支锋利的箭,笔直而坚定地落在属于她的靶点上。

第78章 共犯

◎女巫如是说道◎

来的并不只有桃乐丝女士一人。

在她身后, 来自塞勒村的许多村民接连走了进来。

审判的流程骤然突然被外来的闯入者打乱,观众席上的哗然声此起彼伏。

法官皱着眉头用力敲了敲桌面,不动声色地与坐在主审台上的主教交换了个眼神, 然后转向了桃乐丝女士:

“牧师女士,我需要确认您的意图:您是打算包庇这位女巫吗?”

“您的用词不够准确,法官。”桃乐丝女士视线睥睨:“您难道可以在毫无证据的情况下, 就将一位无辜女性指控为女巫吗?”

法官露出略显不满的神情,提高了声音:“审判会已经掌握了充分的证据, 女士。博克斯先生作为女巫行恶的见证人,他的证词有效且受教廷认可。难道你在质疑教廷吗?”

“桃乐丝, 我知道你对我一直有怨言,我也很后悔当初将你留在了女巫身边。”博克斯先生伸出手,做了个隔空邀请的姿势:“只要处置了女巫,我们就带孩子来镇上定居, 好不好?丹弗镇有很好的学校,也比那个偏僻的山村更

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章